Today, this virgin received honor. Today, this virgin received glory. Her clothing is woven with gold and adorned with many colors.
داود حرك الوتر الأول من قيثارته صارخا قائلا: قامت الملكة عن يمينك أيها الملك. (مز ٤٥:٩)
David moved the 1st string of his harp crying out and saying: At your right hand stands the queen O king (Psalm 45:9).
وحرك الوتر الثاني من قيثارته صارخا قائلا: اسمعي يا ابنتي وأنظري وأميلي أذنك وانسي شعبك وبيت أبيك. (مز ٤٥ : ١٠)
And he moved the second string from his harp crying out and saying: Listen, O daughter, consider and incline your ear; forget your own people also, and your father's house (Psalm 45:10).
وحرك الوتر الثالث من قيثارته صارخا قائلا: كل مجد ابنة الملك من الداخل مشتملة بأطراف موشاة بالذهب. (مز ٤٥ : ١٣)
And he moved the third string from his harp crying out and saying: The royal daughter is all glorious within; her clothing is woven with gold (Psalm 45:13).
وحرك الوتر الرابع من قيثارته صارخا قائلا: يدخلن إلي الملك عذاري خلفها. (مز ٤٥ : ١٤)
And he moved the forth string from his harp crying out and saying: Virgins shall enter to the king after her (Psalm 45:14).
وحرك الوتر الخامس من قيثارته صارخا قائلا: عظيم هو الرب ومسبح جدا في مدينة إلهنا علي جبله المقدس. (مز ٤٨ : ١)
And he moved the fifth string from his harp crying out and saying: Great is our Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in His holy mountain (Psam 48:1).
وحرك الوتر السادس من قيثارته صارخا قائلا: أجنحة حمامة موشاة بفضة ومنكباها بصفرة الذهب. (مز ٦٨ : ١٣)
And he moved the sixth string from his harp crying out and saying: The wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold (Psalm 68:13).
وحرك الوتر السابع من قيثارته صارخا قائلا: جبل الله الجبل الدسم الجبل المجبن الجبل الدسم. (مز ٦٨ : ١٥)
And he moved the seventh string from his harp crying out and saying: The mountain of God is the mountain of Bashan; A mountain of many peaks is the mountain of Bashan (Psalm 68:15).
وحرك الوتر الثامن من قيثارته صارخا قائلا: أساساته في الجبال المقدسة، أحب الرب أبواب صهيون. (مز ٨٧ : ١و٢)
And he moved the eighth string from his harp crying out and saying: His foundation is in the holy mountains. The Lord loves the gates of Zion (Psalm 87:1, 2).
وحرك الوتر التاسع من قيثارته صارخا قائلا: تكلموا من أجلك بأعمال كريمة يا مدينة الله. (مز ٨٧ : ٣)
And he moved the ninth string from his harp crying out and saying: Glorious things are spoken of you O city of God (Psalm 87:3).
وحرك الوتر العاشر من قيثارته صارخا قائلا: الرب اختار صهيون ورضيها مسكنا له. (مز ١٢٢ : ١٣)
And he moved the tenth string from his harp crying out and saying: For the Lord has chosen Zion; He has desired it for His habitation (Psalm 122:13).
3 comments:
Thank you, Matt!
Where does the icon come from?
It is a Coptic icon from Egypt.
Hmmm. Now that I look at it again, I wonder. THe website where I found it said it is from Egypt, but it looks more like primitive western European style to me. Like 10th century English. I really don't know.
Post a Comment